小話
娘は京大の卒業論文を英語で書きました。
英文学専攻だったのでそうしたのですが、英語で書くのは大変なので日本語で書いてもいいとされており、実際、一緒に勉強していた仲間はみんな日本語で書いたそうです。
しかし、一体何について書いたのかは私には伏せられていました。
ネタにされるのを警戒していたのだと思います。
ところが昨日、何かの拍子に家内が言ってしまいました。
「ohinaruisan」
ですって。
えっ、
お稲荷さん?!
ではなく、ディケンズの「大いなる遺産」だそうですが、私には「お稲荷さん」に聞こえました。
で、結局、ネタになってしまったわけです。
それはそうとして、娘曰く、「英語は想定していた到達点を越えたので、もういい」そうです。
むしろ、数学の方が面白いそうです。
いや~ぁ、
人は言うことが変わるんですねぇ!
おそらく、感じていることはそんなに変わっていないと思いますが、少なくとも言っていることは当時と真逆です。
ん?
大学生のとき、稲荷塾でチューターをしていたときは何と言っていたかですか?
「数学はもういい」
です。